2016.3.30修改
片想い
miwa
作曲︰miwa
作詞︰miwa
“好き”なんて言えない あなたしか見えないよ
『喜歡』說不出口 我的眼裡只有你
miwa
作曲︰miwa
作詞︰miwa
“好き”なんて言えない あなたしか見えないよ
『喜歡』說不出口 我的眼裡只有你
瞳があうたび 声を聞くたび
每次與你目光相遇 每次聽到你的聲音
每次與你目光相遇 每次聽到你的聲音
愛しくなる 切なくなる
越是喜歡你 越是難過
越是喜歡你 越是難過
“好き”だけど苦しい 今の私 どう映ってるの
『喜歡』變得苦澀 現在的我 在你眼裡是怎樣的?
『喜歡』變得苦澀 現在的我 在你眼裡是怎樣的?
誰かを見る 横顔は ふり向かない ふり向かせたい
在注視著他人的側臉 沒有轉過來 想你向我轉過來
もしも 二人で 寄り添い合ってキスしたらなんて思っても
想像如果兩個人能互相偎依親吻
叶わないのに 叶わないのに
就算不能實現 就算不能實現
あなたに恋していいですか?
我可以喜歡你嗎?
私じゃダメかな
我的話不行嗎?
就算不能實現 就算不能實現
あなたに恋していいですか?
我可以喜歡你嗎?
私じゃダメかな
我的話不行嗎?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
無論如何也停止不了對你的思念
あぁ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
啊 如果能一直在一起那該多好……
本気なんです 本気で 好きなんです
我是真的 真的好喜歡你
我是真的 真的好喜歡你
“好き”だから伝えたい 私だけ見てほしい
意識するたび 顔見れずに
『喜歡』所以想要告訴你 希望你眼裡只有我
意識するたび 顔見れずに
每次注意到之時 就看不到你的面容
困らせちゃう 嫌われちゃう
讓你感到困擾 令你討厭了吧
讓你感到困擾 令你討厭了吧
“イヤ”こんな私 泣いてばかり 情けなくなる
心配してくれるけど 期待なんてさせないでよ
なんで夜になると
あなたのことばかり考えてしまうんだろう
『討厭』 這樣的我 只會哭泣 更加沒出息
心配してくれるけど 期待なんてさせないでよ
雖然你擔心我 但不要給我任何期待啊
なんで夜になると
為什麼每當夜幕降臨
あなたのことばかり考えてしまうんだろう
我滿腦子都仍是你呢
叶わないのに 叶わないのに
あなたに恋したせいですか?
是因為我喜歡你吧?
叶わないのに 叶わないのに
明明不可能實現 明明不會實現
あなたに恋したせいですか?
是因為我喜歡你吧?
心が痛いよ
我的心好痛啊
もっと知りたい 触れたい 膨らんでく想い
想更了解你 想貼近你 不斷膨脹的思念
想更了解你 想貼近你 不斷膨脹的思念
あぁ 風船みたいに飛ばせたならいいのに…
啊啊 如果像氣球一樣可以飛走就好了……
本気なんです 本気で 好きなんです
我是真的 真的好喜歡你
啊啊 如果像氣球一樣可以飛走就好了……
本気なんです 本気で 好きなんです
我是真的 真的好喜歡你
どこにいたって 誰といたって
無論在哪裡 無論跟誰在一起
気になっちゃって 離れなくなって
我都是還是掛念著你 不想離開你
お願い 勇気をください
求求你賜給我勇氣
我都是還是掛念著你 不想離開你
お願い 勇気をください
求求你賜給我勇氣
あなたに会って景色だって輝いて見えて
與你相識後我周圍的景色變得明亮起來
忘れない 消えない 優しい ぬくもり
忘記不了 消失不了 你的溫柔 你的溫暖
全部 そっと包んでゆく
全都輕輕的包圍著我
與你相識後我周圍的景色變得明亮起來
忘れない 消えない 優しい ぬくもり
忘記不了 消失不了 你的溫柔 你的溫暖
全部 そっと包んでゆく
全都輕輕的包圍著我
あなたに恋していいですか?
我可以喜歡你嗎?
私じゃダメかな
我的話不行嗎?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
對你的思念已經無法停止
對你的思念已經無法停止
あぁ ずっとずっと一緒にいれたらいいのに…
啊啊 如果能一直一直在一起就好了……
本気なんです 本気で 好きなんです
我是真的 真的好喜歡你
啊啊 如果能一直一直在一起就好了……
本気なんです 本気で 好きなんです
我是真的 真的好喜歡你
7月23日放到今天才完成……
全站熱搜
留言列表